今日も明日もヨロレイヒ

ちょっと特別な日の記録。

ChatGPTに英文の添削をしてもらう

ここ最近は英語学習がてら、日記を英語でも書くようにしています。

翻訳サイトを使わず、辞書のみでなんとか文章を組み立て、書き終わったら翻訳にかけて意味が通じるかをチェックする、という流れ。

一応辞書を使っているおかげで、それほどちんぷんかんぷんな英文ではない。とはいえ英語ができないやつが書いた文章なんてたかが知れています。

そうなると次のステップとしては、英語ペラペラな人、もしくはネイティブに添削してもらうというのが考えられます。そういう人がまわりにいる人はラッキー、そうでない人は金を払ってオンライン英会話の講師に頼むか、どこかでネイティブと友達になるしかありません。

幸い、わたしには英語ぺらぺら中国人の友達とHelloTalkで出会ったアメリカ人がいるので添削してもらうには困らないですが、正直、個人的な日記を毎日送りつけるというのも気が引ける。

というわけで、ChatGPTに添削をしてもらうことにした。

たとえば3/17の日記。

夫は出社。ひとりでやることもなく、暇すぎて昼飯を動画にしたりなどしていた。
夫にはちょっと暗くない?と言われたけどいいんだよこれで。このくらいの薄暗い映像があたしゃ好きなんだよ。

英語の先生と久しぶりにOW。相変わらず私の発音はダメダメでたくさん訂正された。でも前より語彙力が増えているとも言われたのでちょっとうれしい。夫が上司に飲みに行ってしまい飯がないので適当にすませた。

まずは日本語の日記です。

my husband went to company. I made lunch video. my husband said "dark a little". but I like dark video. I played OW2 with english teacher. As usual, my pronunciation bad so he many corrected. but happy, because vocabulary increased. I ate simpe cooking because my husband went to izakaya with he boss.

それを自力で英語にしたのがこれ。

My husband went to work. I made a video of my lunch. My husband said it was a little dark, but I like it that way. Later, I played Overwatch 2 with my English teacher. As usual, my pronunciation was bad so he corrected me a lot, but I was happy because my vocabulary increased. I made a simple meal because my husband went to an izakaya with his boss.

最後に自力の英語をChatGPTに添削してもらったのがこれ。

どうですか。英語がわからないわたしでも、結構いい感じになおしてくれてませんか?

ネイティブたちに見せたらまた違った添削結果が得られるのかもしれないですけど、一人でほそぼそとやるにはこの方法が最適だと思いました。なにより無料だし。

英語、まじで身につけたいのでがんばります。